查看完整版本: 外國人學中文的應用體驗
頁: [1] 2 3 4

Redhotkop 發表於 2021-3-29 04:11 PM

外國人學中文的應用體驗

有個外國人來台灣學中文,有天老師在上課時安排了一個現場小project,要求學生以時事來寫個報紙頭版標題。這個外國人剛來台灣就關注中華職棒了,也知道味全龍本季回歸,就決定以這個來做為主題。正好味全第一次在主場比賽就取得勝利,所以外國人就想了頭條標題:味全龍天母首贏!!!!!
老師:額這個發音有點......<div></div>

eric5808 發表於 2021-3-29 08:56 PM

你們不要那麼齷齪
明明就很正常

最淫先生 發表於 2021-3-30 01:45 AM

警察叔叔媽媽跟我說是,味全龍,在天母,首贏

waltzjj 發表於 2021-3-30 08:26 AM

聽不懂笑點,可以幫煩翻譯一下嗎?

supersavage 發表於 2021-3-30 09:32 AM

老師一定尷尬啊
但也不能怪學生<br><br><br><br><br><div></div>

liao8774 發表於 2021-3-30 09:48 AM

首贏

不是手(淫)

這很明確是標題黨的高手

kkc272104568 發表於 2021-3-30 11:57 AM

看得懂的都算是老司機了,車速很快嘛{:45:},
來不及剎車

swallow919 發表於 2021-3-30 11:59 AM

這樣的標題還算正常吧,想太多了哦

kao88690 發表於 2021-3-30 03:16 PM

乍看之下平凡無奇的句子,念起來還真怪怪的,如"滋味"一樣

kusoorzkuso 發表於 2021-3-30 06:08 PM

原來如此...真的一時不能理解啊<br><br><br><br><br><div></div>

haul1025 發表於 2021-3-30 07:01 PM

這真的一下子還轉不過來這個隱涵之意呢?

305101118 發表於 2021-3-30 07:41 PM

首勝會比較好聽一點啦
這就是學外語的有趣之處

ms0426net 發表於 2021-3-30 09:56 PM

這笑話太奇怪了
這麼天真的我完全看不懂{:31:}

stevenowen5168 發表於 2021-3-30 11:21 PM

標題應該沒有說錯呀~首贏是正確的呀

小豬便便 發表於 2021-4-1 12:07 AM

果然是老司機才能看懂的句子{:49:}<br><br><br><br><br><div></div>
頁: [1] 2 3 4